Chanson pour l’Auvergnat – Georges Brassens

Chanson pour l’Auvergnat (The Song for Auvergnat) is a song by Georges Brassens published in his third album “Les Sabots d’Hélène”, in 1954. It was recorded on October 28, 1954 and appears in an anthology published by Seghers in the collection Poètes d’aujourd ‘hui. This text, written, set to music and sung by the artist works as an apologue, more precisely as a fable, modern to the extent that it renews its spirit and form. According to some sources, the song was inspired by “the insurrection of goodness”, a call made by Father Pierre during the winter of 1954 to help the homeless. Nevertheless, this hypothesis does not seem to be based on any precise document. According to Jacques Vassal, biographer of Georges Brassens, the singer has never met Abbé Pierre.
original Version
Tutorial with falling notes
Leave a comment here below if you want this tutorial
Tutorial with sheet music
Leave a comment here below if you want this tutorial
Complete lesson
Leave a comment here below if you want this tutorial
Lyrics
Elle est à toi, cette chanson,
Toi, l’Auvergnat qui, sans façon,
M’as donné quatre bouts de bois
Quand, dans ma vie, il faisait froid,
Toi qui m’as donné du feu quand
Les croquantes et les croquants,
Tous les gens bien intentionnés,
M’avaient fermé la porte au nez…
Ce n’était rien qu’un feu de bois,
Mais il m’avait chauffé le corps,
Et dans mon âme il brûle encor’
A la manièr’ d’un feu de joi’.
Toi, l’Auvergnat quand tu mourras,
Quand le croqu’-mort t’emportera,
Qu’il te conduise, à travers ciel,
Au Père éternel.
Elle est à toi, cette chanson,
Toi, l’hôtesse qui, sans façon,
M’as donné quatre bouts de pain
Quand dans ma vie il faisait faim,
Toi qui m’ouvris ta huche quand
Les croquantes et les croquants,
Tous les gens bien intentionnés,
S’amusaient à me voir jeûner…
Ce n’était rien qu’un peu de pain,
Mais il m’avait chauffé le corps,
Et dans mon âme il brûle encor’
A la manièr’ d’un grand festin.
Toi l’hôtesse quand tu mourras,
Quand le croqu’-mort t’emportera,
Qu’il te conduise à travers ciel,
Au Père éternel.
Elle est à toi cette chanson,
Toi, l’Etranger qui, sans façon,
D’un air malheureux m’as souri
Lorsque les gendarmes m’ont pris,
Toi qui n’as pas applaudi quand
Les croquantes et les croquants,
Tous les gens bien intentionnés,
Riaient de me voir emmené…
Ce n’était rien qu’un peu de miel,
Mais il m’avait chauffé le corps,
Et dans mon âme il brûle encore
A la manièr’ d’un grand soleil.
Toi l’Etranger quand tu mourras,
Quand le croqu’-mort t’emportera,
Qu’il te conduise, à travers ciel,
Au Père éternel.

I need coffee to stay up all night creating new content
For the convenience of your visit, I have removed the advertisements. But this website takes not only a lot of time to edit but generate expenses like the hosting and security tools.
By offering me a coffee, you will not only help me cover my costs but also encourage me to continue posting free content. .
My latest cover
Latest posts
- Tutorial with scrolling score: Autumn Leaves Op. 29 n°1 – V. REBIKOV 2 February 2023
- Synthesia piano tutorial: Autumn Leaves Op. 29 n°1 – V. REBIKOV 1 February 2023
- Midi File: Autumn Leaves Op. 29 n°1 – V. REBIKOV 31 January 2023
- Sheet Music: Autumn leaves Op. 29 n°1 – V. REBIKOV 31 January 2023
- Autumn Leaves Op. 29 N°1 – V. REBIKOV – Info Page 31 January 2023
Latest comments
- Francoise on Summer knows – Michel Legrand
- Tuan Hoang on Summer knows – Michel Legrand
- Tuan Hoang on Learn
- Francoise on Passacaglia – Secret Garden
- Barbara on Passacaglia – Secret Garden